România a câştigat primul premiul internaţional pentru literatură, în 1878, cu poezia lui Vasile Alecsandri „Cântecul gintei latine”. Trofeul, expus la Muzeul Național de Istorie a României
O poezie dedicată limbii române a adus României primul premiul internaţional pentru literatură, Cupa de la Montpellier. Vasile Alecsandri a primit trofeul pentru poezia „Cântecul gintei latine”, iar acum va fi expus pentru prima oară la Muzeul Național de Istorie a României. Duminică, intrarea va fi gratuită, iar vizitatorii pot afla şi fascinanta poveste din spatele acestei prime aprecieri internaţionale aduse literaturii române.
În 1878, Vasile Alecsandri a surprins lumea culturală şi a adus primul premiu internaţional pentru literatura română. Participase la concursul „Cântecul latinității", organizat la Montpellier, de Societatea pentru studiul limbilor romanice, alături de scriitori și poeți din țări în care existau limbi de origine latină.
Vasile Alecsandri a aflat despre concurs din presă şi a decis să se înscrie doar din dorinţa de a arăta lumii că limba română se înrudeşte cu latina.
Vasile Alecsandri era bolnav şi nu s-a putut deplasa la Montpellier, dar la vestea câștigării marelui premiu, primită printr-o telegramă, a notat: Norocul a vrut ca toate poeziile prezentate la concursul de la Montpellier să fie mai slabe decât a mea şi astfel am ieşit învingător. Cu atât mai bine pentru ţară.
Poezia cu care Vasile Alecsandri a adus României primul premiu internaţional pentru literatură are patru strofe, toate superbe.
"Latina gintă e vergină,
Cu farme dulce, răpitor,
Străinu-n cale-i se înclină
Şi pe genunchi cade cu dor.
Frumoasă, vie, zâmbitoare,
Sub ser senin, în aer cald,
Ea se mirează-n splendid soare,
Se scandă-n mare de smarald."
Câștigarea premiului a fost sărbătorită cu mult fast în țară, dar şi în străinătate. Ziarele epocii i-au dedicat articole omagiale marelui poet, iar la București și Iași au fost organizate festivități.
Vasile Alecsandri a primit titlul de Cetățean de Onoare al Iaşului, o stradă a fost denumită cu numele său, iar Primăria a alocat 5000 de lei pentru a i se ridica un bust.
Poezia nu prea mai este citată acum, dar s-a bucurat de mare succes în epocă. A fost publicată în România şi în străinătate, tradusă în franceză, provensală, italiană şi germană.